"The virtue of Pride can best be described by the term: “moral
ambitiousness.” It means that one must earn the right to hold oneself as
one’s own highest value by achieving one’s own moral perfection—which
one achieves by never accepting any code of irrational virtues
impossible to practice and by never failing to practice the virtues one
knows to be rational—by never accepting an unearned guilt and never
earning any, or, if one has earned it, never leaving it uncorrected—by
never resigning oneself passively to any flaws in one’s character—by
never placing any concern, wish, fear or mood of the moment above the
reality of one’s own self-esteem. And, above all, it means one’s
rejection of the role of a sacrificial animal, the rejection of any
doctrine that preaches self-immolation as a moral virtue or duty. "
--Ayn Rand | The Virtue of Selfishness, 27
☼☼☼☼☼ ☼☼☼☼☼ ☼☼☼☼☼ ☼☼☼☼☼ ☼☼☼☼☼ ☼☼☼☼☼ ☼☼☼☼☼
"La
virtud de orgullo se puede describir con el término: "ambición moral."
Esto significa que uno debe ganarse el derecho de mantener su más alto
valor propio en la medida que uno logra su perfección moral propia--la
cual uno la logra si nunca acepta ningún código de virtudes irracionales
imposible de practicar y si uno nunca deja de practicar las virtudes
que uno sabe que son racionales--si nunca se acepta una culpa inmerecida
y nunca mereciendo una, o, si uno la ha merecido, nunca la deja sin ser
corregida--si uno mismo nunca cede pasivamente a cualquiera que sean
los defectos de su propio carácter--si uno nunca pone mucho cuidado,
deseo, temor, o manifiesta algún estado de ánimo acerca del momento
poniéndolo por encima de la realidad de su propia autoestima. Y, sobre
todo, significa el rechazo de uno a un sacrificio animal, el rechazo de
cualquier doctrina que predique la auto-immolación como una virtud moral
or como un deber."
- Ayn Rand | La virtud del Egoísmo, 27 |Translated by John M. Kennedy
No comments:
Post a Comment