Some time in the second half of the 1800s, the lyrics of Calon Lân, the Welsh hymn was written by Gwyrosydd. Gwyrosydd is the bardic name chosen by Daniel James, who, not surprisingly, is best known today because he put the words to a tune created by John Hughes, a not too well known composer born in Dowlais, Wales. Daniel James was a poet, and of course, a hymn writer too, he is remembered mostly because this mere hymn. Calon Lân is perhaps one of the most popular Welsh traditional hymns and song and when people sing it, they do it only in original Welsh, very very, rarely this hymn is sung in English. Here up to these times, incidentally while we are the involuntary spectators of the greediest moments of hour western civilization, and the most profound clash of our values, come to us the voice and music of "Calon Lân" from the feelings and ethics of those people from a not too far away past of Wales. In here, I put the lyrics, which I have borrowed from Wikipedia and two translated versions of it, in English. In additions, below a "YouTube" featuring the sensational talent of Faryl Smith, an extraordinary 13 year-old Mezzo-Soprano. Therefore, read the lyrics and if you like the words and their meaning, then let's sing together with Faryl our pure heart forever... at least in Welsh for this time.
Lyrics of Calon Lân (A Pure Heart)
Nid wy'n gofyn bywyd moethus,Alternative words:
I don't ask for a luxurious life,
I’d not ask a life that’s easy,
Due to restrictions, I needed to find a video of the video. This below it is fine, and you will enjoy the voice of Faryl Smith.